CONTRIBUTING AUTHORS & ARTIST
Authors

Norbert Autenrieth (Germany)

holds a PHD degree in history, is a folklorist, author and poet. Writes in standard German and Franconian dialect. Several poetry books, most recent: Der Mensch ist ein gar seltsames Wesen, Iatros Sonnefeld 2017 and Norbert Martin: Morgenstern und Abendroth, Iatros Sonnefeld 2019.

*

Iana Boukova (Bulgaria)
is an author, translator and editor. She holds a degree in Classics from Sofia University, lives in Greece since 1994, where she is a member of the platform Greek Poetry Now and of the editorial board of FRMK, a biannual journal on poetry, poetics, and visual arts. Boukova has authored three books of poetry: Diocletian’s Palaces (1995), Boat in the Eye (2000), and Notes of the Phantom Woman (2018); two collections of short stories: A as in Аnything (2006) and Tales With No Return (2016); and the novel Traveling in the Direction of the Shadow (revised edition in 2014). Her poetry collection Notes of the Phantom Woman received the Ivan Nikolov National Award for most outstanding book of poetry in 2019. A Greek-language version of it (Drapetomania) was also published in 2018. Her poems and short stories have been translated into numerous languages, including Greek, Spanish, French, German, English and Arabic.

*

Alessandra Brisotto (Italy / Germany)
is an author, poet and language teacher at Frankfurt University. Born in Treviso (Italy) she currently lives in Darmstadt. She writes in Italian and German and has published several books including the novels Non lo fa nemmeno Dio (Alba Edizioni 2019) and Das Zimmer am Ende des Gangs (VoG 2014) and, co-authored by Isabel Bederna, the poetry book e_und: Gedichte (perpetuum publisher 2014).

*

Ingo Cesaro (Germany)
is an author, editor, gallerist, printer organizer of poetry and art projects. Many collaborations with composers, painters and graphic designers. Has published over 300 poems and contributed to over 500 anthologies. Has earned among others the Lucas-Cranach-Preis.

*

Abigail Chabitnoy Kerstetter (USA)
is an author, poet, and consultant; holds a BA in Anthropology and English and a MFA in Creative Writing. She was a Colorado State University Crow-Tremblay Fellow, a 2016 inaugural Peripheral Poets Fellow, and a recipient of the John Clark Pratt Citizenship Award from Colorado State University. Her poems have appeared in Hayden’s Ferry Review, Red Ink, Nat Brut, Tin House, Gulf Coast, and others. Of Germanic and Aleut descent, she is a Koniag descendant and member of Tangirnaq Native Village, and grew up in Pennsylvania. Her debut poetry collection How to Dress a Fish was chosen for the international short-list of the Griffin Poetry Prize 2020.

*

Maria Doneva (Bulgaria)
is an author, poet, fiction writer and a playwright. She works as a director in the program for art therapy at the State Psychiatric Hospital, Radnevo. She also writes plays for the Geo Milev Drama Theater in Stara Zagora. Doneva has published many books on theater and several poetry books: Farewell to the Reader (2003), The Void Between Us (Ohrid, 2005), Reason To Fear (2008), Fifty Years of Puppet Theater in Stara Zagora (2008), The Enticement of Meaning (2009), Soft Sun (2010), Shop for Round Pebbles (2011), Feather of Smoke (2012), The Rabbit and His Dream (2013), A Handful of Shiny Cherries (2013) and Pure Poems (2014). Doneva has won several awards from prestigious national poetry competitions in Bulgaria.

*

Michael Eskin (USA)
holds a PHD degree in philosophy, is an author, translator, publisher and co-founder of Upper West Side Philosophers, Inc.- Studio & Publishing in New York. He has taught at the University of Cambridge and Columbia University, among others, and is co-editor of „Companions to Contemporary German Literature and Culture“. His publications include: Yoga for the Mind: A New Ethic for Thinking and Being & Meridians of Thought (2013; co-author); The Wisdom of Parenthood (2013); Poetic Affairs: Celan, Grünbein, Brodsky (2008); 17 Prejudices we Germans have against America and the Americans, which cannot quite be right (2008; as Misha Waiman); Ethics and Dialogue in the Works of Levinas, Bakhtin, Mandel’shtam, and Celan (2000).

*

Amadé Esperer (Germany)

 is a poet, essayist, literary translator and editor. He founded the multilingual literary and art magazine ARIEL and the e-zine ARIEL-ART.  He has published several poetry books and edited several anthologies.  Esperer is a distinguished expert on modern Hebrew poetry, especially the work of Yehuda Amichai. For his outstanding achievements in translating Amichai’s late lyric poetry into German, he was awarded the Simon Höchheimer Prize in 2019.

For further information see HOME.

*

Norman Franke  (New Zealand & Australia)
holds a PHD degree in literary science, is a poet, film maker and literary scientist.
Writes in English and German. PEN member of New Zealand. 2018 finalist of the Aesthetica Literary-Contest (GB) and of the Feldkircher Lyrikpreis (AUT); 2019 Flash Frontier and Takahé

*

Jelena Glazova (Latvia)
Sound artist/visual artist and poet of Russian descent based in Riga, Latvia. Working in interdisciplinary areas of contemporary art, combining in her works image, poetic text, experimental sound and installation. Has published several books: Transfers (2013) bilingual book of poetry (RU/LV) Orbita, Riga, Latvia – bilingual poetry book (EST/ENG), PARANOIA (EE), Proza/ ПРОЗА (2014) Latvian contemporary short prose compilation (RU/LV), published by Orbita, Riga, Latvia, Macbeth (2015) tape mini book, Kiev, Ukraine, Books to Fall For (2018), selected texts in English, Latvian literature institute, Greed АЛЧНОСТЬ/ALKATĪBA (2019) bilingual book of poetry (RU/LV), Valters Dakša imprint, Riga, Latvia. Several prizes: Annual independent Russian literary prize „Debut“ (2014) Won the Latvian Literary Prize of the Year as „Brightest debut” for Plasma (2013)

Axel Görlach (Germany)
is an author, poet and language teacher for foreign students. He has published numerous poems in a variety of anthologies and was awarded the Wiener Werkstattpreis 2008, the Irsee Pegasus Prize 2010, and the Feldkircher Lyrikpreis 2014.

*

Stefan Hölscher (Germany)
holds a PHD degree in philosophy, is an author, poet, essayist and management coach. He founded the QUEERL network of queer poets. He has published several books including the poetry volumes Laut Weise. Gedichte und Aphorismen (Geest-Verlag Vechta 2016), Prinzipien oder keine.Gedichte (Geest-Verlag Vechta 2018), most recently he has edited the poetry volume Queere Lyrik / So gerade nicht (Geest-Verlag Vechta 2020).

*

 Yithak Laor (Israel)
holds a PHD degree in theater science, is a poet, novelist, essayist and literary critic. Between 1966 and 1969, he served in the IDF, completed his military duty and went on to study literature and theater at Tel Aviv University (1971-1974). At the university, he became active in SIAH, New Israeli Left. As part of the struggle against the occupation, Laor refused to go to reserve military service in the occupied territories. He was sentenced and went to jail, hoping to encourage more reserve soldiers to refuse. Since then, Laor’s name has been associated with numerous political controversies. During those years, his first poems were published in literary reviews and periodicals. He has published several books, including the famous novels Ecce homo and Leviathan City, which were translated into various languages. He also published some 13 poetry books, most recently the bilingual (Hebrew/German) poetry volume “Auf dieser Erde, die in Schönheit gehüllt ist und Wörtern misstraut, Mathes & Seitz Berlin 2018. Laor was awarded many prestigious poetry prizes including the Israeli Prize of the Prime Minister and the Yehuda Amichai prize. An abundance of critiques and interviews would become characteristic of Laor’s book publications. The critical reception has at times been hostile –this is especially true of the political poetry – and at times highly laudatory.

*

Jiaoyang Li  (China)
is a Chinese poet and translator currently based in New York City. She is a graduate of Goldsmiths University of London and New York University. She writes in Chinese and English; her work has appeared in the LA Reviews of Books-China Channel, 3:AM, Voice and Verse poetry magazine and others.

*

Michael Lösel (Germany)
is an author, poet, editor, musician and actor; holds an MFA of Literature and Dramatic Sciences and Philosophy; director of the open Textarena Nürnberg, director of the Poetic Theater Nürnberg, editor of the literary journal BLATTWERK. Numerous publications in a variety of anthologies, such as ars vivendi, Knurrhahn, Elefantenpresse, Wortlaut; authored and co-authored several books, most recent: Morgenstern und Abendroth, Wolfsmilch, Hommage an Wolf Klaußner, wort|bruch (Hörbuch, Text u. Musik, 2014), Herbstwein (Hörbuch, Balladen u. Musik, 2006), Aquarien im Keller, Phantastische Geschichten (2002)

*

Iwona Lompart (Poland / Germany)
is an author, poet, photographer and culture pedagogue and educator. Born in Poland she has been living in Nürnberg (Germany) since 2005. Directs intercultural German-Polish cultural projects. Has published numerous poems in a varitey of German and Polish anthologies. Loves to combine Polish and German sounds in her poetry.

*

Phillip Meinert (Germany)
is a student of sinology (University of Leipzig), poet, admirer of  his Franconian  fellow-countryman Jean Paul. Publishes on a regular basis poems in the literary journal Literarische Blätter.

*

Friederike Pank (Germany)
is an author, editor, organizer, publisher. Friederike Pank is rooted in Leipzig and moves across the world. Studied international relations, social anthropology and piano in Den Haag and Oxford . She has always been writing besides, between and predominantly, her fascination is with the fleetingness of the moment, the intensity of the embraced life and everything which happens at the intersections of different worlds. She co-edits the journal “literarische blätter” and is active as organizer, editor and publisher in numerous academic and artistic projects.

*

Rubén Antonio Sanchez (Mexico / USA / Hong Kong)
is a graduate student raised in Mexico and the United States now living in Hong Kong. Writes in Spanish and English. His poetry has been published in Mexico (Punto en línea -UNAM), Hong Kong ( 聲韻詩刊Voice & Verse Poetry Magazine) and the United States (Palabritas).

*

TriinSoomets (Estonia)
is an author and poet, born in Tallinn (Estonia), authored 19 books, most recently Armukesed (The Lovers, 2018). Her work has been widely anthologized and translated into more than twenty languages. She received the annual prize of literary magazin Looming 2018, Estonian Cultural Endowment Award in 2014 and has won or been nominated for many other awards and honors. In her poems a human being is the arena for eternal opposition of antagonistic forces – desire for pleasure and destruction, dominating and succumbing to raw force, but maybe even culture and nature.

 

Anita Tschirwitz (Germany)
is an artist and painter, musician, editor and author; writes poetry that has been published in various anthologies. See also CONTRIBUTING ARTISTS.

Artists

Christine Gaebert (Germany)

lives in Würzburg and Berlin as an artist and author. She graduated in fine arts and print arts at the Hochschule der Künste Berlin. Her work consists of paintings, drawings,graphics and paper sculptures. She also performs room installations and eat-art-events. As an author she publishes essays and columns on political aspects of art. She is a member of BBK Lower Franconia.

*

Brigitte K. Graney (USA)

is a photographer who lives in Southern Missouri and loves to take pictures of the rural countryside that has not yet been domesticated by man and machinery. She is bilingual and a voracious reader of history novels and poetry and often adorns her pictures with verses.

*

Rainer Greubel, (Germany)

is an author, journalist, photographer, teacher and scientist. He holds an MA in biology, He has published a series of crime thrillers and short stories. During his travels around the world he loves taking pictures of unusual objects.

*

Edgar Leissing (Austria)

lives in Bregenz. He was trained at the institute for graphic design (U5) in  Munic. Also in Munic followed copper pressure training. He is curator of exhibitions and editor of various editions. He was awarded art prizes by Dornbirn and Feldkirch and is a member of the professional association of visual artists in Vorarlberg.

*

Erhard Löblein (Germany)

lives in Zell am Main. After training as a commercial artist, he worked in advertising departments of southern German companies. Then he worked as graphic designer, then art director and creative director in two advertising agencies in Wuppertal and Düsseldorf. He is freelance artist, author and musician and a member of BBK Lower Franconia and VKU.

 

Robert Schaller (Germany)

lives in Lohr am Main. He graduated with the state exam for arts education after studying at the academies of fine arts in nuremberg and munic. His areas of work include painting, drawing, printmaking and plastic. He is a member of BBK Lower Franconia and VKU.

*

Werner Tögel (Germany)

lives in Lower Franconia. He graduated with the state exam for arts education after studying at the academies of fine arts in nuremberg. He usually produces his work from oil and acrylic. He has been awarded various art prizes.

*

Anita Tschirwitz (Germany)

lives in Lower Franconia near Würzburg. She studied singing at the music academies in Würzburg and Vienna. Now she works as a visual artist and poet and is a member of the BBK Lower Franconia, VKU and GEDOK Franconia. Her artistic activity includes photography, drawing, painting and poetry. She was awarded the PEMA-art award for photography by the Bayreuth art association and she has published some poems.

*

Werner Winterbauer (Germany)

lives and works in Erlabrunn und Würzburg. Throughout his professional life he works in various data centers. At the same time he educates himself in art history, philosophy, psychology and painting. He is a member of BBK Lower Franconia and VKU.

EDITORIAL
MUSEUM

Warum Ariel? Warum Multilingual?
Why Ariel? Why Multilingual?

POETRY
/ SCHWERPUNKT

Here, you find poems
both related and unrelated
to the issue’s main topic

FICTION
PORTRAIT

Here, you find
short pieces of prose

ESSAY
INTERVIEW

Here, you find
the essays

REVIEW
ESSAY

Here, you find reviews of newly
published poetry books

PORTRAIT
DISCOURESE

Visit the Portrait
Site

INTERVIEW
REZENSIONEN

Read an
actual interview

DISCOVERIES
OPTOART

Read on new
Discoveries

OPTOART
OPTOART

Visit the
opto-artistical section

EDITORIAL
MUSEUM

Warum Ariel? Warum Multilingual?
Why Ariel? Why Multilingual?

POETRY
/ SCHWERPUNKT

Here, you find poems
both related and unrelated
to the issue’s main topic

FICTION
PORTRAIT

Here, you find
short pieces of prose

ESSAY
INTERVIEW

Here, you find
the essays