Further optoartistical work is available in the print version of ARIEL.
Scanogramms Summer-sprouts
I created these pictures by means of scanography (scanner photography). They are meant to be a modern variant of still lifes. In art, scanography differs from conventional scanning in the use of atypical objects, which are often three-dimensional. One uses the scanner like a camera, but has a higher degree of control. But you can also deliberately give up control when scanning moving objects. What interests me about this technique are the possibilities of blurring and the picturesque shadow effects.
Scanogramms Sommer-Sprosse
Diese Bilder habe ich mit Scanografie (Scannerfotografie) erzeugt, sie sind eine moderne Variante von Stillleben. Die Scanografie in der Kunst unterscheidet sich vom herkömmlichen Scannen durch die Verwendung von atypischen Objekten, die häufig dreidimensional sind. Man setzt den Scanner wie eine Kamera ein, hat aber ein höheres Maß an Kontrolle. Man kann die Kontrolle aber auch ganz bewusst aufgeben, wenn man bewegte Objekte scannt. Mich interessieren an dieser Technik die Möglichkeiten der Unschärfe und die malerischen Schatteneffekte.
Further optoartistical work is available in the print version of ARIEL.
Magic Mushrooms
Magic Mushrooms
Magic Mushrooms
Apfelbaum
Magic Mushrooms
Herbstsinfonie
EDITORIAL
MUSEUM
Warum Ariel? Warum Multilingual?
Why Ariel? Why Multilingual?
POETRY
/ SCHWERPUNKT
Here, you find poems
both related and unrelated
to the issue’s main topic
FICTION
PORTRAIT
Here, you find
short pieces of prose
ESSAY
INTERVIEW
Here, you find
the essays
REVIEW
ESSAY
Here, you find reviews of newly
published poetry books
PORTRAIT
DISCOURESE
Visit the Portrait
Site
INTERVIEW
REZENSIONEN
Read an
actual interview
DISCOVERIES
OPTOART
Read on new
Discoveries
OPTOART
OPTOART
Visit the
opto-artistical section