Fitnessstudio
im Spiegel des Spiegels
dieser absolut heiße Typ
der sich so abgeschlafft kleidet
wie’s nur ein Hetero schafft
der jetzt diesem Mädchen nachsieht
das federnd leicht an ihm vorüberzieht
der nie wiederauftauchen wird hier
taucht jetzt sogleich unter bei mir
Mittwoch
wischelt bis zum Wahnsinn
nicht doch wieder immer
jetzt da ringsrum
Seiten wechselnd
schnellt heraus und langsamt
erhrfurchtsvoll das Angesicht
des Schwarzen
Zungenandacht
auf dem Boden
das da fühlbar
hinten kaum
doch vorne
ja!
Gläser füllen jetzt
als Intermezzo Kellner
weißes Hautgewand erstrahlt
oben Ketten Hals gedreht huscht
Wein und Wasser holen da dann
still an Rand geducktes
Zitterzünglein warten bis
muss darf liebkosen
blitzblank Schwarzes
Rotationen sanft
getritt von oben
Schluss und
wunderschön der Abend wieder
Gym
in the mirror’s mirror
this absolutely hot guy,
who dresses so sagged
as only a straight guy can do
who now watches this girl
passing by so lightly and bouncy,
this guy, who never will emerge here again,
now immediately submerges with me
Wednesday
whisks until madness
no yes again forever
now there all around
changing sides
pops out and slows down
awesome the face
of the black
tongue worship
on the ground
that can be felt
behind hardly
but up front
yes!
filling glasses now
as intermezzo waiter
white skin robe aglow
on top chains neck twisted flits
fetch wine and water there then
quietly along rim crouched
trembling tonguelet waiting until
must may caress
spic-and-span black
rotations gentle
pedaling from above
end and
gorgeous this evening again
Brno
länger als lang
die Toten beschmutzen
das Ansehen Theresienstädter
fragile Partikel
ein Deutscher
ein Tscheche
zusammen geweht an diesem Ort
das Leuchten der Blicke der Körper
der Lüfte unbändige Atemnot
zwei Männer
zwei Juden
zwei Wege
zwei Tode
zwei abgeschnittene Fäden
wie tausende andere auch
zu betrachten für sich je allein
[Der vor den Nationalsozialisten nach Tschechien geflohene Deutsche Fredy Hirsch und der Tscheche Jan Mautner, die sich 1936 in Brno kennenlernten, waren ein für die damaligen Verhältnisse recht offen lebendes Liebespaar. Beide wurden von den Nationalsozialisten erst nach Theresienstadt, später nach Ausschwitz deportiert, wo Fredy Hirsch im Frühjahr 1944 in der Gaskammer starb. Jan Mautner starb 1951 in Prag an einer in den Lagern bekommenen schweren Tuberkulose. Die Theresienstädter Initiative der tschechischen Holocaustüberlebenden lehnte ein Forschungsgesuch ab, in ihrem Newsletter nach Zeugen für das Paar zu suchen, um „das Andenken der Toten nicht zu beschmutzen“.] ]
4 sinnlose Zeilen für und 4 sinnlose Zeilen gegen
eine Zeile für den Polizisten
eine Zeile für seinen mutmaßlichen Sexpartner
eine Zeile gegen den Mob der beide zusammengeschlagen hat
eine Zeile gegen die Dorfanführer die die nackten Männer verspotteten
eine Zeile gegen die Polizei die die geschlagenen Männer festgenommen hat
eine Zeile gegen das Rechtssystem das Liebe mit Zuchthaus bestraft und
das Religionssystem das solche Strafen fordert
eine Zeile für die Freiheit des vermeintlich schwulen Paares
eine Zeile für Menschenrechte in Nigeria
etc
Brno
for longer than long
befouling the dead
the reputation of the Terezins
fragile particles
a German
a Czech
blown together in this place
the glow of the bodies‘ gazes
of the airs‘ unruly breathlessness
two men
two Jews
two ways
two deaths
two threads cut off
like a thousand others
to consider each alone for himself
[Fredy Hirsch, a German who had fled to the Czech Republic in order to escape the National Socialists, and Jan Mautner, a Czech who met in Brno in 1936, were lovers who lived quite candidly by the standards of the time. Both were deported by the National Socialists first to Theresienstadt and later to Ausschwitz, where Fredy Hirsch died in the gas chamber in the spring of 1944. Jan Mautner died in Prague in 1951 from severe tuberculosis contracted in the camps.The Terezín Initiative of Czech Holocaust Survivors, in their newsletter, declined a research request to look for witnesses of the couple, so as „not to sully the memory of the dead“].
4 meaningless lines for and 4 meaningless lines against
one line for the policeman
one line for his alleged sex partner
one line against the mob that beat both of them up
one line against the town bosses who mocked the naked men
one line against the police who arrested the beaten men
one line against the legal system punishing love with imprisonment and the
religious system that demands such punishment
one line for the freedom of the alleged gay couple
one line for human rights in Nigeria
etc