***
Lea Beckmann (Germany, Ireland) was born in Stade, Germany, in 1997 and moved to Ireland to pursue her degree in both Theatre Studies and Italian at the National University of Ireland, Galway. Work and studies brought her previously to the UK, China, the US and Italy. She has been writing on experiences of living abroad in columns, stage plays and recently poetry.
*
Kai Bleifuß (Germany) lives in Göppingen, Germany. He holds a PhD in modern German literature. He writes prose and essays and has garnered several literary prizes and stipends. He published several novels and short stories, most recently: Träumen im Steilhang. Geschichten in Bildern, Freiburg i. Br., Germany 2019. Dr. Bleifuß has been a co-editor of the multilingual literary and art magazine ARIEL and the e_zine ARIEL-ART since its very start in 2019.
*
Yevgeniy Breyger (Ukraine, Germany), born in Ukraine 1989, emigrated to Germany and studied at the University of Hildesheim, the German Literature Institute Leipzig, and the Städelschule Academy of Fine Arts in Frankfurt am Main. In 2016, he published his debut volume flüchtige monde (kookbooks), which was selected as one of the poetry books of the year (Literaturhaus Berlin) and as one of the best poetry debuts of the year (Haus für Poesie). In 2019, he won the Leonce and Lena Prize of the city of Darmstadt. His second book of poetry, gestohlene luft (kookbooks, 2020) was supported by grants from the German Literature Fund and the Herrenhaus Edenkoben. In 2020, Breyger was a fellow at the Schriftstellerhaus Stuttgart. In 2021, he received a project grant from the Hessische Kulturstiftung. He currently lives and works in Frankfurt am Main, Germany.
*
Jana Beranová (Czechoslovakia, Netherlands) was born in Pilsen in 1932. In 1948 she fled with her parents to the Netherlands and studied economics in Rotterdam. Later she became known through Czech writers and poets, including Milan Kundera and Nobel Prize winner Jaroslav Seifert. She authored a novel and seven collections of poetry. She is a member of the international P.E.N.
*
Alessandra Brisotto (Italy, Germany) was born in a town in the Veneto (Italy), studied literature, linguistics, philosophy and psychology in Venice and worked as a writer and language teacher in Italy, France and Germany. She currently lives in Darmstadt and works as an Italian teacher and poet. She has published several volumes of poetry and a novel. Her work appeared in Italian and German. Brisotto has been a co-editor of the multilingual literary and art magazine ARIEL and the e_zine ARIEL-ART since its very start in 2019.
*
Elia Bürgener (Germany) was born 2000 in Heidelberg, Germany, is now living in Bayreuth, Germany, where he is studying Philosophy & Economics – the former of which almost exclusively in English. The most noteworthy stops on his not yet very long journey through language and literature have been living in the US for a year to study and further language skills and also having worked in strategic communication at AUDI.
*
Ingo Cesaro (Germany) was born in 1941, he lives in Kronach, Upper Franconia, Germany as a writer, art printer, publisher and literary organizer. His multiple collaborations with painters and graphic artists resulted in many bibliophile editions, artist books, graphic-text folders, graphic-text calendars, single-sheet prints and exhibition projects. Together with composers and musicians he organizes projects like Jazz & Texte, minimalmusik & Dreizeiler, Vertanzte Gedichte and Saxophon & Lyrik. He uses the only mobile hand press, as it was known from Gutenberg´s times. Because his hand press is mobile, all results are created on the fly, there is no workshop in Kronach. Cesaro is constantly on the road with his old hand press and attends workshops, where he immediately typesets and prints the poems created. As an author Cesaro devotes himself primarily to poetry and especially to short poems in the three-line syllable format 5-7-5. He garnered numerous prizes and published several poetry books, most recent: Dein Herz verbrante nicht. Das Fanal von Jan Palach (édition trèves, 2019) and Sehnsucht nach Stille (Freipresse Bludenz 2021). In January 2021, Cesaro joined the editorial board of ARIEL-ART.
*
Nathalie Eckstein (Germany) was born in 1994 in Wuppertal, Germany. She studied philosophy and literature at the universities of Bamberg and Bonn; at the same time she worked at various German municipal theaters and in independent projects. Since October 2020, she studies at the German Literature Institute Leipzig. Her first publication Wurzeln is to appear in bella triste 59 (Hildesheim).
*
David Eisermann (Germany) has been a radio host and author of the WDR3 cultural radio channel for 20 years. Since 2018 he is the chairman of the Literaturhaus Bonn and a lecturer at the Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität. From 1978-79 he received a DAAD scholarship to the University of Pittsburgh (film studies, comparative literature); from 1981-84 he worked on his dissertation at the University of Bayreuth („Identity in Africa“). He published the monograph Crèvecoeur oder Die Erfindung Amerikas, CMZ-Verlag (1985) and the DVD Propaganda Swing: Dr. Goebbels‘ Jazz Orchestra (Amazon). He translates from French and English (including White Jazz by James Ellroy) into German. In September 2020, he was one of the first signatories of the Appeal for Free Debate Spaces, a call for free speech and opposing Cancel Culture.
*
Amadé Esperer (Germany) is the founder and editor-in-chief of the multilingual literary journal ARIEL and the e_zine ARIEL-ART. He is a multi-award-winning multilingual poet, flash fiction writer, essayist and literary translator. He writes in English, French, German Hebrew and Italian. He authored four poetry books and numerous essays on poetry. His work has been translated in various languages, such as English, French, Hebrew, Hindi and Romanian. He edited several lyric anthologies. Most recently he translates contemporary Hebrew poetry, and published several anthologies with translations of the late work of Yehuda Amichai. In 2018, he founded the Würzburg Amichai Poetry Readings, which he has since directed on an annual basis under the patronage of the city of Würzburg.
*
Jan Esperer (Germany, The Netherlands) is a multilingual composer and artist. He studied composition for film and theater at the ArtEZ Conservatory in Arnhem, Netherlands. Still being a student, he already composed music pieces for film students and various universities, such as L.M.U. Los Angeles, Berlin, Scotland and Aachen. He has since maintained a close connection to the Dutch musical theater scene and regularly composes, produces and arranges music for contemporary plays. In 2015 he produced and composed the music for the Berlin fashion label „Steinrohner“ and their exposition at the Mercedes-Benz Fashion Week, in 2016 he produced and composed the music for the designer Sandra Zomer´s multi-award-winning fashion show „Illusive Mind“ and her fashion show at B.I.F.T. in Beijing (Peking). In 2016 he composed a piece for the Matangiquartet, well known in the Netherlands, and two pieces for the „Ereprijs“ Orchestra. Since 2019 he has been regularly composing music for the Utrecht based theater production company „Kira Kool.“ He composed the theme music for the current ARIEL-ART anniversary issue.
*
Patricia Falkenburg (Germany) was born in 1961; she is a molecular biologist, poet and visual artist; she writes in German and English and holds a PhD in philosophy and a PhD in molecular biology. She is affiliated with the German society of contemporary poetry, the Cologne-based writer’s group FAUST, GEDOK Cologne and the PEN supporting group (Freundes-&Förderkreis). Her poems have been published in numerous anthologies, journals, and blogs; single publication Portugiesische Notizen, Lyrikheft 24 in Sonnenberg-Presse Chemnitz, 2019. www.patricia-falkenburg.com
*
Adrien Finck (France), 1930 – 2008, was an Alsatian writer and university professor. In 1973, after his studies in Straßburg and Paris, he was appointed Professor of German and Alsatian literature at the University of Straßburg. His specialty was Alsatian literature. He also published studies on Georg Trakl, Friedrich Hoelderlin and Rainer Maria Rilke. He wrote poetry himself and translated poetry by colleagues from German into French. Finck was a member of the Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung, and an editor of Revue Alsacienne de Littérature; he was awarded the Oberrheinischen Kulturpreis (1983) and the Johann-Peter-Hebel-Preis (1992).
*
Rüdiger Fischer (Germany) was a translator and book publisher, who died in 2013. He translated from French into German and published numerous titles, mainly bilingual poetry, in his publishing company “Verlag im Wald”. As a publisher Fischer has introduced the work of quite a few German poets to the French reader. Fischer´s publishing house also published many poets from Belgium, Poland, Luxemburg, France, the USA and the Czech Republic.
*
Gabriele Glang (USA, Germany) is a German-American citizen; she was born in 1959 in Arlington, Virginia, USA. After studies in English and Media Studies she worked as an editor and graphic designer in the editorial business and published two volumes of poetry. In 1990 she moved to Germany where she lives to the very day in Geislingen. Gabriele Glang also works as a painter and offers workshops. In the meantime, she not only publishes German poetry, for which she was awarded grants from the Förderkreis deutscher Schriftsteller Baden-Württemberg, but also writes screenplays in English and German. In 2017 her poetry book Göttertage on the painter Paula Modersohn-Becker was published.
*
Karl-Hans Graf holds a diploma in German philology, philosophy and theology. He lives in Burgthann close to Nürnberg (Germany). He is an author and poet and published numerous books, most recent: Innenraumechos (Stadtlichter Presse, Wenzendorf 2016), Gryphius grinst (Stadtlichter Presse, Wenzendorf 2017) and Tage im Luberon (2020).
*
Julia C. Graney (USA) was raised bilingually in English and German. She lives in Chicago, Illinois, USA, and holds a diploma in English, German, and French literature. She spent a longer period of time in Europe, particularly Germany and France, to complete her language studies. She is also fluent in Spanish and interested in Hebrew, Yiddish and Russian literature and poetry. She has been teaching German and French, most recently also to immigrants and refugees, and is currently working as a free-lance translator and editor for various American companies. Julia Graney has been a co-editor of the multilingual literary and art magazine ARIEL and the e_zine ARIEL-ART since its very start in 2019.
*
Rainer Greubel (Germany) is an author, journalist, photographer, teacher and scientist. He holds an MA in biology, He has published a series of crime thrillers and short stories. During his travels around the world, he loves taking pictures of interesting people and unusual objects.
*
Johanna Hansen (Germany) has studied German and Philosophy at the Rhenish Friedrich Wilhelm University in Bonn. She first worked as a journalist and teacher. Since 1991 she is active as an author and painter; since 1993 she had numerous exhibitions and since 2008 literary publications, most recently: Zugluft der Stille (Offenes Feld, 2020). Since 2013 she is an editor of the literary magazine WORTSCHAU (www.wortschau.com). In collaboration with musicians, composers and video artists, she has created performances, poetry films and cross-disciplinary literary, musical and visual projects. Her texts were translated into English, Latvian, Spanish, French and Hindi. Multiple residencies at the Cité Internationale des Arts, Paris. Scholarship holder of the Writers‘ House Ventspils, Latvia. Postpoetry Poetry Prize NRW 2019.www.johannahansen.de, johanna.hansen@t-online.de
*
Stefan Hölscher (Germany) born in Hildesheim, lives near Heidelberg. He studied philosophy, psychology, literary studies, etc. (Dr. phil., Dipl.-Psych., M.A.) and works as a management coach / trainer / consultant and at the same time as a non-fiction author, poet, aphorist, essayist and reviewer. Together with solo bassist Michael Schneider, he forms the duo Lyrik-Kontra-Bass:(http://www.lyrik-kontra-bass.de). In December 2020 Hölscher joined the editorial board of ARIEL-ART.
*
Josef Hrubýwas (Czechoslovakia) was born 1932 in Cernetice, South Bohemia. He studied at the Film Academy in Prague and was director of the district library in Pilsen. After the hard- core communistic turn, he lost this position and was banned from publishing. Later he worked in the field of monument conservation. Hrubý Was a member of the board of the Czech P.E.N. and Chairman of the Center of the West-Bohemian Writers‘ Union. He published numerous volumes of poetry and translated many poems. On 19. 7. 2017 he passed away in Pilsen.
*
Annie Jauffret-Nennich (France, Germany) was born and growing up in Southern France near Toulon at the Côte d’Azur. After high school and during her studies she came to Germany for a practical training at a Gymnasium in Middle Franconia. Annie has a diploma of Alliance Française and worked as a teacher in Germany at various Universities, high-schools and adult education centers. She translated for the Bezirk of Mittelfranken and was active within a French-German city partnership. She has been a committed member of the Soirées Littéraires activities within the French-Franconian association in Nuremberg (U.F.F.).
*
Ilya Adam Krichevsky (Russia) was born in 1974 in Gorki, Nizhny Novgorod. She translates from and into Hebrew, Russian and German.
*
Elizaveta Kuryanovich (Russia, Germany) was born in Saint Petersburg and currently lives in Frankfurt am Main, Germany. She studied Mathematics, Philosophy and Linguistics. She writes poetry and short stories in German, Russian and English. She translated Ilma Rakusa’s work into Russian. She is a member of the QUEERL network of queer poets. She published several poetry books, most recent: Danke! Spasibo!, Verlag Größenwahn, Frankfurt / Main 2019.
*