Natura morta
Del fumo la calma
la nebbia annidata tra i rami in allerta
lo specchio del fiume importato
una belva
l’infanzia di gomma
la carta
la luna ingombrante tra i sassi
gentilmente rimossi
grazie
la buccia inondata di sole
ricordo pendente
quell’ultima mela ammaccata
nel fosso
la mente
sopra il tavolo rosso
e tu
tu sei il lamento
il piatto freddo che al centro
lo sento
ancora lo sento
Stillleben
Des Rauches Ruhe
der Nebel unter den Zweigen eingenistet
wachsam
der Spiegel des eingeführten Flusses
ein Raubtier
Gummikindheit
Papier
sperriger Mond
zwischen den sanft entfernten Steinen
danke dafür
die Schale vom Sonnenlicht überflutet
hängende Erinnerung
der letzte verbeulte Apfel
im Straßengraben
der Verstand
auf dem roten Tisch
und du
du bist die Wehklage
der kalte Teller in der Mitte
den ich fühle
ich immer noch fühle
Still Life
The calmness of smoke
the fog nestled between the boughs
vigilant the mirror surface of the introduced river
a predator
rubber childhood
paper
bulky moon
between the gently removed stones
thanks for this
the sun-flooded bowl
hanging memories
this last bruised apple
in a ditch
the mind
on the red table
and you
you are the lamentation
this cold plate in the middle
which I feel
am still feeling